topamax over the counter

Archive for the ‘Uncategorized’ Category

Aruturo Valenzuela para Reunirse con Presidente Colom Hoy

Tuesday, December 7th, 2010

Arturo A. Valenzuela, El  Asistente Secretario de Estado para Los Asuntos del Hemisferio Occidental, esta previsto que se reúna con el Presidente Colom hoy durante el segundo día de su visita de dos días a Guatemala.  La visita es parte de la gira de cinco días que Sr. Valenzuela esta haciendo de Honduras, Guatemala y El Salvador.  Es un viaje que está “diseñado para discutir la cooperación de seguridad en curso, fortalecimiento de la gobernabilidad democrática y renovados esfuerzos para promover la coordinación sobre seguridad ciudadana.”

Si bien no ha habido ninguna mención oficial de TPS asociado con este viaje, esperamos que el asunto sea debatido durante la reunión de hoy.  Manténgase en contacto para cualquier acontecimiento.

NOTICIAS DE ULTIMA HORA (4: 01 PM PST): Sr. Valenzuela ha completado su reunión con el Presidente Colom y el jefe de la CICG, Francisco Dall’Anese.  La reunión aparentemente centrada en cuestiones graves de seguridad, crimen y la impunidad, cosas serias en Guatemala hoy.  Aún, no se han producido anuncios oficiales de las discusiones relacionados con el TPS.

Obama Calls for Review of Protection for Medical Subjects

Wednesday, December 1st, 2010

A bit of news on US-Guatemalan relations caught our eye, courtesy of the LA Times’ “La Plaza” blog. Yesterday, the blog reported on a directive issued by President Obama to conduct a “comprehensive review of medical research guidelines.” The review is a direct result of October’s revelations on the inhumane and unethical studies conducted by US doctors on Guatemalan prisoners in the 1940′s.

While this news has little to do with the TPS request, at least on the surface, it is an indication of a commitment by President Obama to ethical and humanitarian goals.  It is also a sign that issue of the 1940′s studies has not been swept under the table, and that the administration is working to resolve the diplomatic problems raised by the discovery of those studies.  There has been a lot of pressure on President Colom to use the issue as additional pressure in support of the TPS request, something he has publicly denied to do.  Of course, as the recent WikiLeaks release of diplomatic cables shows us, the public and private faces diplomacy are often worlds apart.

Colom para Reunirse con Obama para Descutir el TPS

Thursday, November 11th, 2010

El 11 de noviembre de 2010,

El Presidente de Guatemala, Alvaro Colom, está programado para reunirse con el Presidente Obama y discutir la solicitud de su país para el TPS. La reunión está programada para la primera parte de diciembre durante una cumbre en la República Dominicana, de acuerdo con un informe publicado por Prensa Libre.  Regulares de este blog recordarán que hemos mencionado la posibilidad de esta reunión un tiempo atrás, pero no hemos podido obtener mucho para confirmarlo hasta ahora.

Esta es una noticia excitante, y da crédito a la sugerencia de que el liderazgo de guatemalteco había sido intencionalmente tranquilo sobre este tema durante la temporada de elecciones del E.E.U.U.  Ahora que las elecciones están detrás de nosotros, es probable que la administración de Colom vea una ventana estrecha durante el cual podrá concederse la solicitud TPS.  Manténgase en contacto para más noticias.

Votar

Monday, November 1st, 2010

Este blog ha sido muy tranquila para estos últimas semanas, sobre todo porque (por desgracia) no ha habido noticias del TPS. Ha quedado bastante claro que nada ocurriría en este frente antes de las elecciones, y eso es lo que pasaba. Pero la elección esta mañana y con ello vienen nuevas esperanzas y expectativas. Probablemente tendremos que esperar para las noticias y los cálculos de las elecciones hacia abajo en Washington, pero hay una cosa que podemos hacer mientras tanto para hacer una diferencia. Votar.

Nos gustaría pedir a todos, que vaya a votar si pueden. No es nuestro lugar a respalda a ciertos candidatos o partidos, pero queremos animar a todos. Vaya mañana y deje que su voz a ser oído. Si usted es un ciudadano de los Estados Unidos que se preocupa por cualquiera de las cuestiones discutidas aquí (o realmente sobre cualquier cosa que ocurre en el país), por favor asegúrese a ejercer su derecho al votar.

Vote!

Monday, November 1st, 2010

This blog has been very quiet for the last few weeks, mostly because there (sadly) hasn’t been much TPS news.  It has been pretty clear that nothing would happen on this front before the election, and that prediction turned out to be true. But the election is tomorrow, and with it come new hopes and expectations.  We will probably have to wait another few days before the election-related news and calculations die down in Washington, but there is one thing we can do in the meantime to make a difference.  Vote.

We would like to ask everyone who reads us to vote if they can.  It isn’t our place to endorse certain candidates or parties, but we do want to encourage everyone to go tomorrow and let your voice be heard. If you’re a U.S. Citizen who cares about any of the issues discussed here (or really about anything happening in the country at all), please be sure to exercise your right to vote tomorrow.

Progreso en TPS: McFarland envía un informe a Washington

Wednesday, September 15th, 2010

El Embajador de Estados Unidos a Guatemala Stephen McFarland presentó un informe a Washington sobre los efectos de la tormenta tropical Agatha y la erupción volcánica de esta primavera.  Mientras que el informe no está disponible en estos momentos, el hecho de que se presentó el informe es una clara indicación de que se están realizando progresos en la solicitud TPS, y que la administración de Obama no ha olvidado completamente acerca de Guatemala.

El informe sigue una visita por el Embajador McFarland a San Lucas Tolimán, que se vio seriamente afectado por Agatha. Cerca de 120 familias están todavía sin refugio permanente allí, con reconstrucción esfuerzos liderados por USAID y la diócesis católica local. La historia oficial sobre la visita del Embajador McFarland a San Lucas está disponible aquí (en inglés) y aquí (en español).

La presentación de este informe es una buena señal para todos a la espera de TPS y ojalá que conducirá a más progresos en la solicitud.  Es todavía poco probable que se llegue a una decisión definitiva antes de noviembre, pero noviembre sigue acercándose, por lo qual noticias como ésta, sin duda, son un signo positivo.

Declaración de Condolencias

Thursday, September 9th, 2010

La Embajada de en Guatemala ha emitido una declaración de condolencias desde el pueblo de los Estados Unidos a los afectados por los desastres naturales más recientes en Guatemala. El original está disponible en español e inglés aqui, y nos hemos copiado y pegado el texto a continuación para su comodidad. Nosotros también quisiera hacerse eco de los sentimientos expresados en esta declaración y compartir nuestro más sentido pésame con quienes se enfrentan a tales dificultades. Nuestros pensamientos están con ustedes.

US Offers Condolences to Guatemala

Tuesday, September 7th, 2010

The US Embassy in Guatemala has issued a statement of condolences from the people of the United States to those affected by the latest natural disasters in Guatemala.  The original is available in Spanish and English here, and we have copied and pasted the text below for your convenience.  We would also like to echo the sentiments expressed in this statement, and share our own heartfelt condolences with those who are facing such hardships tonight. Our thoughts are with you.

—-

Declaración de Condolencias de la Embajada de EE.UU. por la Pérdida de Vidas por los Desastres Naturales Ocurridos en Guatemala

by US Embassy Guatemala on Tuesday, September 7, 2010 at 7:07pm

Landslides Strike Guatemala

Sunday, September 5th, 2010

Torrential rains have caused severe landslides througout Guatemala  over the last few days, with reports of casualties coming through several media sources from around the world. The damage, which comes as Guatemala still works to recover from twin natural disasters this spring, has brought additional global attention to the beleaguered nation, and highlights the need for immediate humanitarian assistance. 

Our thoughts go out to those impacted by the storm-wrought devastation, and we hope for the speedy and safe rescue of as many people as possible.

Otros Beneficios Disponibles Mientras Esperamos para el TPS

Wednesday, August 18th, 2010

Todo el mundo está esperando para la palabra de la administración de Obama sobre la aplicación de TPS guatemalteco, y su aspecto más y más probable que aún nos queda un poco de una espera por delante de nosotros. Entretanto, las personas reúnen sus documentos, cabildeo de sus gobiernos y preguntándose si existe cualquier otra cosa que pueden hacer. Además de los pocos beneficios de inmigración anunciados por USCIS al principio de junio, vale la pena recordar que toda la gama de beneficios de inmigración ordinaria siguen estando disponibles para los ciudadanos guatemaltecos. Estos incluyen peticiones de la familia y de empleo, las solicitudes de asilo y ajuste de estado.

Mientras la gente usualmente piensan de estos beneficios se está disponible para aquellos inmigrantes que están aquí “legalmente” (es decir, en estado), incluso los inmigrantes aquí fuera de estado pueden ser bien servidos por al menos algunos de estos beneficios. Inmigrantes que esta fuera de estado casada con ciudadanos de los Estados Unidos o residentes legales permanentes pueden todavía solicitar visados familiares, aunque el proceso es más complicado y es probable que requieran una audiencia delante de un juez de inmigración. Las solicitudes de asilo son quizás los más notables de estos beneficios porque estén disponibles para inmigrantes que está en estado y los que están fuera de estado y también incluso las personas que son capturadas en los procedimientos de eliminación (expulsión).

Hay unos casos recientes relacionados con peticiones de asilo de América Central, incluyendo uno que ha recibido mucho atención de los medios. El caso de Lesly Yajayra Perdomo ha atraído una gran cantidad de atención nacional.  Eso es porque sugiere que la mujer guatemalteca puede ser capaz de solicitar asilo sola en virtud de su sexo y nacionalidad.  No es muy probable que este caso vaya resultar en un cambio de ley de asilo general, pero lo que si ensena es que la posibilidad de asilo como un tipo de inmigración es disponible para  inmigrantes de Guatemala y el resto del mundo.

En resumen, si hay beneficios de inmigración que estén disponibles para usted, es mejor usarlos en ves de esperar que el TPS vaya ser aprobado.  Si hay posibilidad de cumplir los requisitos para cualquiera de estos beneficios de inmigración, valiera la pena llevar su caso a un abogado de inmigración competente. El podrá escuchar los detalles de su caso y explicar los derechos y oportunidades que tiene.  Si aún no cuenta con un abogado de inmigración y le gustaría tener las respuestas a sus preguntas, seria un placer  ayudarle.  Simplemente envíenos un correo electrónico a Guatemala@kolasinski-law.com o llámenos al (209) 408-0104 (para ayuda en inglés) o al (209) 542-4529 (para ayuda en español).