Posts Tagged ‘Español’

Colom para Reunirse con Obama para Descutir el TPS

Thursday, November 11th, 2010

El 11 de noviembre de 2010,

El Presidente de Guatemala, Alvaro Colom, está programado para reunirse con el Presidente Obama y discutir la solicitud de su país para el TPS. La reunión está programada para la primera parte de diciembre durante una cumbre en la República Dominicana, de acuerdo con un informe publicado por Prensa Libre.  Regulares de este blog recordarán que hemos mencionado la posibilidad de esta reunión un tiempo atrás, pero no hemos podido obtener mucho para confirmarlo hasta ahora.

Esta es una noticia excitante, y da crédito a la sugerencia de que el liderazgo de guatemalteco había sido intencionalmente tranquilo sobre este tema durante la temporada de elecciones del E.E.U.U.  Ahora que las elecciones están detrás de nosotros, es probable que la administración de Colom vea una ventana estrecha durante el cual podrá concederse la solicitud TPS.  Manténgase en contacto para más noticias.

Otros Beneficios Disponibles Mientras Esperamos para el TPS

Wednesday, August 18th, 2010

Todo el mundo está esperando para la palabra de la administración de Obama sobre la aplicación de TPS guatemalteco, y su aspecto más y más probable que aún nos queda un poco de una espera por delante de nosotros. Entretanto, las personas reúnen sus documentos, cabildeo de sus gobiernos y preguntándose si existe cualquier otra cosa que pueden hacer. Además de los pocos beneficios de inmigración anunciados por USCIS al principio de junio, vale la pena recordar que toda la gama de beneficios de inmigración ordinaria siguen estando disponibles para los ciudadanos guatemaltecos. Estos incluyen peticiones de la familia y de empleo, las solicitudes de asilo y ajuste de estado.

Mientras la gente usualmente piensan de estos beneficios se está disponible para aquellos inmigrantes que están aquí “legalmente” (es decir, en estado), incluso los inmigrantes aquí fuera de estado pueden ser bien servidos por al menos algunos de estos beneficios. Inmigrantes que esta fuera de estado casada con ciudadanos de los Estados Unidos o residentes legales permanentes pueden todavía solicitar visados familiares, aunque el proceso es más complicado y es probable que requieran una audiencia delante de un juez de inmigración. Las solicitudes de asilo son quizás los más notables de estos beneficios porque estén disponibles para inmigrantes que está en estado y los que están fuera de estado y también incluso las personas que son capturadas en los procedimientos de eliminación (expulsión).

Hay unos casos recientes relacionados con peticiones de asilo de América Central, incluyendo uno que ha recibido mucho atención de los medios. El caso de Lesly Yajayra Perdomo ha atraído una gran cantidad de atención nacional.  Eso es porque sugiere que la mujer guatemalteca puede ser capaz de solicitar asilo sola en virtud de su sexo y nacionalidad.  No es muy probable que este caso vaya resultar en un cambio de ley de asilo general, pero lo que si ensena es que la posibilidad de asilo como un tipo de inmigración es disponible para  inmigrantes de Guatemala y el resto del mundo.

En resumen, si hay beneficios de inmigración que estén disponibles para usted, es mejor usarlos en ves de esperar que el TPS vaya ser aprobado.  Si hay posibilidad de cumplir los requisitos para cualquiera de estos beneficios de inmigración, valiera la pena llevar su caso a un abogado de inmigración competente. El podrá escuchar los detalles de su caso y explicar los derechos y oportunidades que tiene.  Si aún no cuenta con un abogado de inmigración y le gustaría tener las respuestas a sus preguntas, seria un placer  ayudarle.  Simplemente envíenos un correo electrónico a Guatemala@kolasinski-law.com o llámenos al (209) 408-0104 (para ayuda en inglés) o al (209) 542-4529 (para ayuda en español).

¿Qué puede hacer para prepararse para el TPS? – Parte 1: Collectar los documentos

Wednesday, July 21st, 2010

Las últimas semanas han visto varias señales prometedoras que indica que el TPS para Guatemala podrá ser aprobado pronto. Esto obviamente ha generado mucha excitación y ha llevado a un número creciente de preguntas acerca de lo que la gente puede hacer ahora para prepararse para una subvención de TPS.   Por lo tanto, en aras de facilitar todas las vidas poco a poco, estamos empezando una serie de puestos con consejos para ayudarle a prepararse.   Se trata de la primera entrega de esa serie.

1) Extracción juntos todos los trámites que necesitará para presentar la solicitud de TPS.

Con el fin de acogerse al TPS, tienes que presentar dos formas: I-821 (la aplicación para el estado de temporario protegido) y I-765 (la solicitud de autorización de trabajo).   I-821 requiere que envíe prueba de dos cosas: 1) que usted es un nacional del país afectado y 2) que estaban aquí antes de la “fecha efectiva” y ha permanecido en los Estados Unidos continuamente desde esa fecha.   Si se aprueba la TPS guatemalteco, tendrá que proporcionar una copia de uno o más de las siguientes acciones con el fin de probar su nacionalidad guatemalteca:

A. su pasaporte de Guatemala (lo mejor)

B. Un certificado de nacimiento de Guatemala y alguna forma de identificación con fotografía oficial (aceptable)

C. Cualquier otro oficial documento de identidad nacional de Guatemala que tiene su nombre y la imagen o la huella digital en ella. (Si tienes que)

Se debe utilizar la mejor forma de ID de tener disponibles y están autorizados a presentar múltiples formas de identificación, si los tiene. Recuerde que puede enviar una copia y no están obligados a presentar su pasaporte real o el certificado de nacimiento original.

A continuación, usted tiene que presentar prueba de su fecha de entrada. Si usted vino a través de un punto de control de la frontera y tiene un sello de entrada en su pasaporte, es todo. Si no es así, puede utilizar un registro de entrada y salida de-94 (si tiene uno), o algunos de los documentos en el próximo grupo (A E a continuación).   La clave aquí es demostrar que usted entró en los Estados Unidos antes de la “fecha efectiva” de la TPS. La fecha de vigencia no ha sido determinada aún (y no será hasta que se emita el TPS), pero es más probable que va a ser alrededor de 29 de mayo de 2010. También necesitará presentar prueba de que usted ha sido en los Estados Unidos continuamente desde antes de la fecha efectiva de la TPS. Por lo tanto, debe tomar este tiempo para reunir toda evidencia que usted ha sido en los Estados Unidos continuamente desde antes de finales de mayo. Esto puede incluir:

a)      registra cualquier empleo, tales como W-2′s, las matrices de pago, antiguos devoluciones de impuestos, etc…

b)      prueba de facturas que ha pagado en los últimos meses, incluyendo alquiler, servicios públicos, etc. (tienen que estar en su nombre y tienen que tener las fechas sobre ellos).

c)       registros de escuela para usted o para sus hijos, que muestra que usted o sus hijos asistieron a escuelas de U.S. durante el período de tiempo en cuestión.

d)      hospital o registros médicos mostrando usted o sus hijos se fueron al médico o al hospital.

e)      cartas de certificación de su iglesia, Unión o de otra organización formal que apoyo de su reclamación a la residencia. Esta categoría es la forma menos preferida de la prueba, pero puede trabajar en un pellizco, o para suportar otros documentos de las otras categorías aquí.

f)       algunos otros documentos que muestran que usted haya sido aquí, tales como los recibos, alambre documentos de transferencia (si usted envía dinero a casa), certificados de nacimiento para niños que nacido en los Estados Unidos, escrituras, hipotecas, contratos, y así sucesivamente.

Básicamente, todo lo tienes que tiene su nombre en él y una fecha es algo que desee tener disponible.   Le recomendamos que arreglar los documentos de acuerdo a las categorías mencionadas y luego ponerlas en orden cronológico, con el fin de facilitar el proceso de revisión para el oficial de USCIS. De hecho, esta lista de documentos en gran medida se extrae de las instrucciones propias del USCIS para preparar el formulario-821. Si tienes alguna pregunta acerca de este post o los consejos anteriores, por favor publicarla en los comentarios a continuación, envíenos un correo electrónico a Guatemala@Kolasinski-Law.com o póngase en contacto con nuestra empresa directamente al (209) 408-0104 o al (877) 573-0018.